KoZarlor i arvien pou in lédisyon ankor plis gadiamn
.
Dans la continuité de ses actions de promotion et de valorisation de la langue régionale, le CCEE lance la 3ème édition de KoZarlor, Konkour larkozé ou autrement dit concours d’éloquence en réunionnais.
✦ Le thème de cette nouvelle édition est :
Mwin néna in rèv... Kèl rèv ?
Konkour KoZarlor pou kisa ?
.
Le concours est ouvert aux lycéens et lycéennes, de la seconde à la terminale, sur l’année scolaire 2024-2025 dans les trois voies : générale, technologique et professionnelle.
Kosa sà i aport bann marmay lisé ?
- une libération de la parole
- une reconnaissance de la valeur de la langue créole
- une structuration de la pensée, un travail autour de l’argumentation
- une meilleure estime de soi
- une confiance en soi, un dépassement de soi
- une plus grande aisance à l’oral
- un esprit d’équipe
- une ouverture sur la langue et aux autres
Pou kosa in konkour an rényoné ?
- permettre aux jeunes de se familiariser à la prise de parole en public dans la langue créole
- améliorer les compétences orales des élèves et enrichir leur vocabulaire
- les rendre fiers de la langue et de la culture réunionnaises
- leur donner la possibilité de s’affirmer, de défendre leurs idées et d’exprimer ce qu’ils ont dans le cœur en créole réunionnais
Koman i rant dann ron ?
- Les enseignants désireux de faire concourir leurs élèves doivent faire acte de candidature via la plateforme ADAGE accessible depuis leur espace METICE.
- Un établissement peut inscrire plusieurs classes et chaque candidature devra être portée par un professeur.
- ATTENTION : les élèves concourent et sont récompensés à titre individuel.
- L’accompagnement des candidats – aide à l’écriture en créole et oralisation des textes – devient facultatif. Pour y avoir recours, vous devrez solliciter la part collective du pass Culture via ADAGE.
Ouverture des inscriptions dès le lundi 19 août jusqu’au 14 septembre
Kosa marmay i gingn ?
Les meilleurs discours en langue créole, après validation du jury, se verront récompenser de lots divers :
- un bon d’achat : 1er prix (400€), 2ème prix (250€) et Koudkèr (200€)
- des livres d’auteurs réunionnais attribués à tous les finalistes ainsi qu’aux enseignants qui participent pour la première fois au concours
- édition des discours des candidats finalistes sur le web
- et plus encore…
Kosa ni atann konm rézilta ?
Un discours structuré, argumenté et sensible en créole réunionnais de 5 minutes déclamé individuellement sur le thème imposé (à problématiser), face à un public.
Kozman bann ziri èk lamontrèr lété-la dèrnié kou
« Cet événement met en honneur la langue réunionnaise et l’art de la parole. Un art qui réunit raison et sensibilité. J’ai été agréablement surprise par la qualité des productions des élèves, dans les thèmes abordés, dans l’art et la manière de les partager avec le public. C’est un bel exercice pour les jeunes ! »
« Je suis persuadée que la pratique de cet art de dire apporte aux jeunes plus de confiance en eux, qu’elle peut améliorer la qualité de leurs rapports aux autres, qu’elle apprend la critique positive, l’engagement et contribue à développer en chacun un supplément d’humanité. »
« Le jury a apprécié l’argumentation des candidats, pertinente, bien construite et en phase avec le thème « Mi ém, ou ém pa, mi ém ». Cette qualité démontre un réel investissement et intérêt à ce concours de la part des élèves, des professeurs et des artistes-accompagnateurs, et de fait, un concours gagnant en notoriété et crédibilité. Cette appréciation est renforcée par la participation d’élèves non-créolophones dont les prestations ont d’ailleurs séduit le jury. »
« Nana sak la giny aral a nou dan zot linivèr par zot lékritir an kréol, sak la giny fé lèv kap kap si nou, sak i manyé la lang kréol la komifo. »
« Mwin noré telman aprésyé ke mon langkozé navé in plas gabyé komsa kan mwin té lisé kom bann marmay la, noré amont a mwin ke mi pé pansé, avansé, fé in nafèr de mon vi san reni mon kréol. »
« Minm si bann marmay i sort pa promié, pa grav, mé done nout lang in limaz sèryé, ofisièl, i èd bann zélèv rokonèt lang-la konm ninportékèl lang. É po bonpé, otoriz azot ékri é koz kréol, in lang souvandéfa zot minm i intèrdi azot ansèrvi. »
« Pou komansé, gran mèrsi tout sat la done la min po fé ansort KOZARLOR i ékzis. Mi tasmanir zamé oublié tousala lé pa si évidan. Na kèk zané, nou té lwinn pansé in nafèr konm sa narté posib.
Astèr anou fé ansort prann swin po amèn ali lo pli lwin posib »
Partager :